Tabela powyżej pomoże zrozumieć sieciową chińszczyznę. Pomocy możemy poszukać też w Internecie. Na przykład strona www.acronymfinder.com zawiera listę takich skrótów. Wpisujemy tam wyszukiwane pojęcie i klikamy »Find«. Na liście wyników powinniśmy znaleźć rozwinięcie szukanego skrótu. Znajdziemy tam również powszechnie stosowane skróty polskie, takie jak np. “pzdr”.
Aby bez potrzeby nie utrudniać innym czytania naszych wypowiedzi na forach, powinniśmy używać skrótów jak najrzadziej. Jeśli już z nich korzystamy to wybierajmy tylko te, które są popluarne, jak np. BTW, IMHO.
Skrót | Angielskie rozwinięcie | Polskie tłumaczenie |
---|---|---|
AFAIK | As far a I know | O ile wiem |
ASAP | As soon as possible | Tak szybko, jak to możliwe |
BOT | Back on topic | Wracając do tematu |
BTW | By the way | À propos |
CU/CUL | See you/later | Cześć/na razie |
DAB | Dead and burried | Było, minęło |
DYOR | Do your own research | Poszukaj sam |
E2EG | Ear to ear grin | Uśmiech od ucha do ucha |
F2F | Face to face | W cztery oczy |
GL | Good luck | Powodzenia |
HAND | Have a nice day | Miłego dnia |
IMHO | In my honest/humble opinion | Moim skromnym zdaniem |
j4i/j4f | Just for information/fun | Tylko dla informacji/zabawy |
LOL | Laughing out loud | Głośny śmiech |
00 | Over and out | I cześć |
OT | Off topic | Nie na temat |
RIP | Rest in peace | Spoczywaj w pokoju |
THX | Thanks | Dzięki |